RCA Portable Radio 5637 User Guide

5637 8280 (EN/E/F)  
Controls and Features  
Power Supply  
This Two-Way portable radio operates on AC  
Household power or 6 “D” size batteries with  
automatic AC/DC switching. The batteries are  
not included with radio and power cord are  
house in a compartment on the back of the radio.  
FCC Information  
English  
Safety Information  
1
environmental aspects of battery  
disposal.  
NOTE: After a portable radio has been used  
extensively in battery operation, the quality of  
the sound may deteriorate or the loudness may  
decrease. When this happens, the very first thing to  
suspect is run-down batteries.  
Further confirmation that the batteries are run down  
can be made by changing to AC line cord operation.  
If the sound quality improves the batteries are run  
down and should be replaced with new batteries.  
Your SUPERADIO offers exceptional battery life  
with standard “D” size batteries. Alkaline batteries,  
although more expensive, offer increased battery life  
over standard cells.  
FCC Information  
For Your Safety  
SERVICE  
The AC power plug is polarized (one blade is  
wider than the other) and only  
fits into AC power outlets one  
way. If the plug will not go into  
the outlet completely, turn the  
plug over and try to insert it the  
other way. If it still does not fit,  
contact a qualified electrician to change the outlet,  
or use a different one. Do not attempt to bypass  
this safety feature.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
This product should be serviced only by those  
specially trained in appropriate servicing  
techniques. For instructions on how to obtain  
service, refer to the warranty included in this  
Guide.  
Attach your sales receipt to the booklet for future  
reference or jot down the date this product was  
purchased or received as a gift. This information  
will be valuable if service should be required  
during the warranty period.  
Minimum distances (2cm) around the  
apparatus for sufficient ventilations.  
The ventilation should not be  
impeded by covering the ventilation  
opening with items, such as newspaper,  
table-cloths, curtains, etc.  
2
u s e r  
m a n u a l  
11  
3
4
BATTERY OPERATION  
1. Gently place the radio on its front with the  
bottom facing you.  
In accordance with FCC requirements, changes  
or modifications not expressly approved by  
Thomson Inc. could void the user’s authority to  
operate this product.  
5
The rating plate is located at the  
bottom cabinet of apparatus.  
2. Remove the battery/cord storage  
compartment door by releasing the three  
compartment door latches then swing door  
toward you and off  
3. Insert the 6 “D” size batteries into the  
compartment as indicated on the panel  
inside the compartment. Be sure the +  
(cap) end of each battery is installed in the  
direction shown in the battery outline. Insert  
“bottom row” of batteries first then slide the  
“top row” under the BATTERY STRAP from  
the left side of cabinet.  
6
This device generates and uses radio frequency  
(RF) energy, and if not installed and used properly,  
this equipment may cause interference to radio and  
television reception.  
If this equipment does cause interference to radio  
or television reception (which you can determine by  
unplugging the unit), try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
• Re-orient the receiving antenna (that is, the  
antenna for the radio or television that is “receiving”  
the interference).  
Ecology  
Main plug is used as the disconnect device, it  
shall remain readily operable and should not  
be obstructed during intended used. To be  
completely disconnected the apparatus from  
supply mains, the main plug of the apparatus  
shall be disconnected from the mains socket  
outlet completely.  
10  
9
8
7
Help protect the environment - we recommend  
that you dispose of used batteries by putting  
them into specially designed receptacles.  
Purchase date:  
Name of store:  
IMPORTANT  
1. FM WHIP ANTENNA (replaceable) - Lift and  
extend to full length.  
2. POWER ON/OFF SWITCH - Use to turn radio  
ON or OFF.  
LONG-RANGE RECEPTION  
Since few batteries are actually “leakproof”, always  
remove batteries, (even if new) when storing product  
unused for over 30 days or using AC continually.  
For shorter periods of AC operation (up to 30 days)  
batteries may remain in product.  
Tuned RF on both AM and FM.  
38” (976 mm) FM Swivel Whip Antenna.  
7-7/8” (200 mm)AM Ferrite Rod Antenna.  
Have a Blast-Just Not in your  
eardrums!  
3. FM-AM TUNING KNOB - Adjust to select your  
favorite AM or FM station.  
Maintenance  
Superadio  
STATION SELECTIVITY AND SEPARATION  
Clean the unit with a soft cloth, or a damp  
chamois leather. Never use solvents.  
High Performance, Long Range  
AM/FM Portable Radio  
4. BAND SELECTION SWITCH - Select AM or FM  
operation.  
5. AFC SELECT SWITCH - Switch off to Fine Tune  
then Switch on to assure drift-free FM reception.  
6. HEADPHONE JACK - For private listening with  
optional headphones.  
Ceramic IF Filter, plus 3 IF Tuned Circuits on FM.  
4 IF Tuned Circuits on AM  
Switchable AFC (Automatic Frequency Control)  
Precision Vernier Tuning  
Always remove worn-out batteries as they may  
leak chemicals which will damage the electronic  
components and cabinet. When discarding batteries,  
be sure to dispose of them in the proper manner,  
according to your state and local regulations. ‘  
Make sure that you keep your set away  
from water and high temperatures.  
Do not use your System immediately  
after transporting it from a cold place  
to a warm place, as condensation may  
cause the system to malfunction.  
Keep your unit away from humid  
areas and abnormally hot places.  
To prevent personal injury, do not  
reverse any batteries.  
Make sure you turn down the  
volume on the unit before you  
put on headphones. Increase  
the volume to the desired level only after  
headphone are in place.  
• Move the unit away from the equipment that is  
receiving interference.  
• Plug the unit into a different wall outlet so that the  
unit and the equipment receiving interference are  
on different branch circuits.  
If these measures do not eliminate the interference,  
please consult your dealer or an experienced radio/  
television technician for additional suggestions.  
Also, the Federal Communications Commission  
has prepared a helpful booklet, “How To Identify  
and Resolve Radio TV Interference Problems.”  
This booklet is available from the U.S. Government  
Printing Office, Washington, DC 20402. Please  
specify stock number 004-000-00345-4 when  
ordering copies.  
Radio AM/FM portative à haute  
performance et à longue distance  
The descriptions and characteristics in this owner’s manual  
are for the purpose of general reference only and not as a  
guarantee. In order to provide you with the highest quality  
product, we may make changes or modifications without prior  
notice. The English version serves as the final reference on  
all product and operational details should any discrepancies  
arise in other languages.  
BEST SOUND QUALITY  
Battery Strap  
7. VOLUME CONTROL - Adjust for desired  
listening level.  
8. BASS TONE CONTROL - Adjust to preferred  
listening taste.  
6-1/2” High-sensitivity speaker, plus 2” Tweeter  
700 mw PMS Audio Output  
Separate BASS and TREBLE Controls  
Separate VOLUME Control  
120-VOLT AC OPERATION  
Remove power cord from compartment and plug  
into any 120-volt AC household outlet. An opening in  
the compartment door has been provided to permit  
AC operation with the door in place. Your radio will  
automatically convert from battery to AC operation.  
When finished using radio on AC, be sure to switch  
POWER ON-OFF switch to OFF. Removing plug  
from household outlet without switching radio to OFF  
will automatically revert operation to battery power.  
4. Replace the compartment door by first  
placing the bottom securing tabs into their  
receptacles, then swing door into position  
and press until the three latches “snap” into  
place.  
9. TREBLE TONE CONTROL - Adjust to preferred  
listening.  
BEST SOUND QUALITY  
10. WIDE BAND SELECT SWITCH - NORMAL: for  
maximum selectivity of adjacent stations WIDE:  
for increased audio fidelity of strong local stations  
11. FM-AM DIAL SCALE - Indicates frequency of  
FM or AM station being received. The Log Scale  
helps to locate broadcasts.  
6 “D” cell battery power (batteries not included) or AC  
household power operation.  
FM-AM IC (Integrated Circuit)  
Separate power ON-OFF Switch  
Headphone Jack for optional headphones  
Fold down carry handle  
The use of apparatus in moderate  
climates.  
The apparatus shall not be exposed to  
dripping or splashing and that no  
objects filled with liquids, such as  
vases, shall be placed on the apparatus.  
No naked flame sources, such as  
lighted candles, should be placed on  
the apparatus.  
IMPORTER  
AVC Multimedia,  
Markham, Ontario, L3R 1E3  
AM-FM External Antenna Terminals  
RP7887  
EN/E/F  
This radio offers a level of performance above the average  
portable radio. We urge you to follow the step-by-step  
instructions in order to enjoy the full capabilities of this  
radio.  
© 2008 AVC Multimedia  
http: //www.1800customersupport.com/RCA  
It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time.  
Attention should be drawn to the  
Antenna  
More Information  
Operations  
1. Turn radio ON by depressing the POWER  
ON-OFF switch.  
2. Select AM or FM operation with the BAND  
SELECT switch.  
3. For FM reception, lift and extend the Whip  
Antenna to its fullest length.  
4. Turn the volume up by rotating the VOLUME  
Control in a clockwise direction.  
5. Rotate the FM/AM TUNING knob to select  
your favorite FM or AM station.  
6. Precise tuning to distant (or weak) FM  
stations can be achieved by following  
the AFC (Automatic Frequency Control)  
directions.  
7. Adjust the VOLUME, BASS and TREBLE  
controls to your preferred listening level and  
tone.  
8. To turn radio off, press the POWER ON-OFF  
switch again.  
Notes  
More Information  
outside sources as well as greater audio fidelity than  
AM broadcasts. Range, however, is not as great as  
AM because very little, if any, sky-wave reception is  
involved at FM frequency range.  
FM-AM OPERATION  
HEADPHONE  
LONG DISTANCE AM LISTENING  
PERSONAL STATION LOG  
BUILT-IN AM/FM ANTENNAS  
You can be alone in a crowd with  
optional headphone that lets you listen  
in complete privacy. The radio speakers  
are automatically silenced when you plug  
headphone into Jack located on the right  
side of the cabinet.  
NOTE: The Jack is designed to permit use of  
stereo headphones with your mono radio but  
reception will be heard in mono only.  
Because of the long-range performance of this radio, you may enjoy keeping track of distant  
stations you have received.  
AM -The BUILT-IN ANTENNA (200 mm Ferrite Rod) is somewhat directional, and on weak  
stations it may be necessary to rotate the radio for best reception.  
(DXing)  
Because your radio is designed for long-range  
AM reception you will gain added enjoyment  
receiving broadcasts from distant AM stations.  
You may listen to news, weather, sports, and  
other special programming from other cities. A  
station log has been included to help you keep  
a DX (long distance reception) record of stations  
received. Although daytime AM reception is  
limited to a maximum of a few hundred miles  
(depending on the strength of the radio station,  
atmospheric conditions, etc.), at night you may  
be able to pick up powerful stations over a  
thousand miles away.  
AFC (Automatic Frequency Control)  
The Log Scale helps in locating stations by providing a reference point. Just jot down the log scale  
number, the station frequency, and time of reception from each station on a chart such as that  
shown below. You will soon have a complete log of transmissions that you receive in your location.  
The FM WHIP antenna is not used for AM reception.  
Automatic Frequency Conrol (AFC) works to assure  
drift-free FM reception and helps to keep the  
radio locked-in on the station to which it is tuned.  
AFC works only on FM, it does not affect the AM  
operation. Tune to the desired FM station with the  
AFC SELECT switch in ON position.  
FM - The WHIP ANTENNA may be positioned anywhere within an 18O degree arc and is capable  
of rotating 360 degrees. To use, lift and extend the WHIP to its fullest length. For distant stations, it  
may be necessary to adjust the WHIP antenna’s position for best reception.  
NOTE: To avoid damaging the WHIP, always lower its sections one at a time starting with the  
largest diameter. Never lower the WHIP from the tip end since buckling or bending is possible. Be  
sure the slot provided in the base of the swivel antenna is positioned properly before lowering the  
WHIP into its holder clip.  
Under certain conditions, you may not wish to  
use the AFC. When the desired station frequency  
is adjacent to a stronger station, the Automatic  
Frequency Control may tune the set to the stronger  
station. If this occurs, tune in the desired station with  
the AFC switch in OFF position. Should switching to  
ON cause the set to detune to the stronger adjacent  
station, simply leave the AFC SELECT switch in  
OFF position.  
City  
Station call letters  
AM KHz, F-MHz  
Log scale  
Date  
Time  
USERS CHECK LIST  
Before seeking service a simple review of  
the step-by-step instructions may eliminate  
or clarify your problem.  
Important: Also keep your “Bill of Sale” as proof of purchase.  
Important: Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat.  
Importante: Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.  
WHIP ANTENNA REPLACEMENT  
The whip antenna has been designed so that it is easily replaced in the event it is damaged. The  
antenna’s mounting post goes through a hole in the cabinet top and is held in place by a single  
screw through the cabinet back. Simply remove the screw and slide the post out of the cabinet  
top. To install the replacement, reverse the procedure.  
NO SOUND  
Is power cord plugged into a working  
120V AC outlet? Is POWER ON/OFF  
switch in ON (depressed) position? Are  
batteries installed correctly? Are batteries  
weak?  
WEAK OR DISTORTED SOUND  
Check condition of batteries or operate  
on AC power. If sound is good on AC  
power, batteries are weak and should be  
replaced.  
AM Reception - Try rotating radio for best  
reception  
FM Reception - Fully extend whip  
antenna.  
EXCESSIVELY NOISY RECEPTION  
The “noise” may be coming from outside  
sources such as the broadcast program  
material, electrical “noise” from nearby  
automobiles, electrical lights  
This is because AM “sky-wave” signals are  
reflected off the ionosphere and back to earth in  
the nighttime hours.  
Model no.  
N° du modèle  
N° de modelo  
Product name  
Nom du produit  
Nombre del producto  
AM BAND  
BASS/TREBLE CONTROLS  
AM Band radio stations are assigned broadcast  
frequencies between 540 and 1700 Kilohertz  
(KHz). AM transmissions leave the antenna in  
two types of radio waves - ground waves and  
sky waves. Ground waves stay close to the  
ground and can be picked up by receivers in the  
local area, Sky waves go into the sky and pass  
thru the ionosphere into outer space. Some sky  
waves have a tendency to “bounce” back from  
the ionosphere (especially during the evening  
hours) and can be picked up by distant receivers.  
WIDE BAND  
The BASS control enables you to increase or  
decrease the relative volume of the low-pitched  
(bass) sounds from the normal (or “flat”) control  
setting.  
DX HELPFUL HINTS  
EXTERNAL AM/FM ANTENNA TERMINALS  
Type of set  
Type d’appareil  
Tipo de aparato  
The number of stations you are able to receive  
is a function of many factors.  
Although the radio normally provides excellent reception utilizing its built-  
in antennas, it offers the additional capability of connecting outside AM  
or FM antennas to the EXTERNAL ANTENNA terminals on the cabinet  
back. External antennas can be used in poor reception areas (inside steel  
and concrete buildings) or to improve reception of distant stations. The  
antenna required for FM differs from the type needed for AM reception.  
AM - An AM antenna for outside installation connects to the screw  
terminals on the cabinet back marked AM and GND.  
The TREBLE control enables you to increase or  
decrease the relative volume of the high-pitched  
(Treble) sounds from the normal (or “flat”) control  
setting.  
NOTE: These Tone Controls have a large built-in  
variation range which will enable you to emphasize  
the various tonal sounds and alter the music  
you are receiving. You may be able to vary the  
musical balance of the music until it is almost  
unrecognizable. The Tone Controls were designed  
with these extreme range variations to enable you to  
adjust for your particular listening preference and the  
program being received.  
The following may prove helpful:  
1. Although the built-in AM antenna will enable  
you to receive many distant stations, your  
reception can be improved significantly with  
the addition of an external AM antenna.  
2. The dusk to dawn hours are best for long  
distance AM reception with sunrise and  
sunset the optimum times.  
3. Clear winter evenings are normally superior  
to summer because the nights are longer  
and there is less interference from electrical  
storms.  
Serial no.  
N° de série  
N° de serie  
Invoice no.  
N° de la facture  
N° de recibo  
This “AM ACCENT” switch allows:  
Maximum selectivity of adjacent stations in  
the NORMAL position.  
Improved audio fidelity of strong local  
stations when in the WIDE positon.  
Date purchased  
Date d’achat  
Fecha de compra  
Dealer name  
Nom du marchand  
Nombre del comerciante  
FM - You may use your TV antenna or an outside FM antenna. The twin  
leads connect to the screw terminals marked FM (300 ohm) and GND.  
IMPORTANT: External antennas are available from local parts stores. Follow all safety instructions  
(provided with antenna) when installing any outside antenna.  
NOTE: In the WIDE position, you may encounter  
beat and whistle noises due to adjacent-channel  
stations in the AM band. This problem may be  
particularly noticeable during nighttime reception.  
If this occurs, switch to NORMAL positon.  
FM BAND  
FM Band radio stations broadcast on assigned  
frequencies between 88 and 108 Megahertz  
(MHz). FM broadcasts are higher frequencies  
and offer less static and interference from  
FOR SERVICE AND REPAIR, PLEASE VISIT  
www.1800customersupport.com/RCA  
POWER ON-OFF SWITCH  
The convenient power ON-OFF push button  
switch enables you to set the VOLUME, BASS  
and TREBLE controls, then turn the radio on or off  
without having to reset the controls each time.  
POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITE  
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA  
(Fluorescent lamps), etc, also, noise will  
be more noticeable from distant stations.  
© 2008 AVC MULTIMEDIA  
810-00000WWXXX  
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) makes the following limited warranty. This limited warranty extend to the original consumer purchaser and is limited to  
non-commercial use of the product.  
Información sobre seguridad  
Abasteciminto de Corriente  
Información FCC  
Español  
Controles y características  
One Year Parts & Labor Warranty  
AVC products purchased in the United States are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from  
the date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this warranty, we will service the product using new or refurbished parts and  
products, at AVC’s sole discretion.  
1
Cuando ésto suceda, lo primero quo debe sospechar  
es que las pilas se están agotando.  
RECEPCÍON DE LARGO ALCANCE  
Esta radio portátil con Potencia de Doble-Via  
funciona con la corriente casera AC/Alterna, o  
con 6 pilas tamaño “D”, con un interruptor AC/  
DC (Corriente Alterna/Directa) automático. Las  
pilas (no incluidas con la radio), y el cordón de  
la corriente se guardan en un compartimiento  
situado en la parte posterior de la radio.  
aparato.  
Para su seguridad  
Este aparato cumple con la Parte 15 de las  
SERVICIO DE REPARACIONES  
Este producto deberá ser reparado  
solamente por aquellas personas entrenadas  
especialmente en la técnica de su  
funcionamiento. Para instrucciones en como  
obtener servicio, refiérase a la Garantía en  
esta Guía.  
Adjunte el recibo de venta a este manual para  
una referencia futura, o anote la fecha en que  
este producto fue comprado o recibido coma  
regalo. Esta información es importante si alguna  
reparación fuera necesaria durante el plazo de  
la garantia.  
RF sintonizado para ambas bandas AM y FM.  
38” (976 mm) “FM Swivel Whip Antenna” (Antena  
FM de Varilla Extensible Giratoria).  
7-7/8” (200 mm) “AM Ferrite Rod Antenna”  
(Antena AM de Núcleao de Ferrita).  
El adaptador de corriente CA  
Normas FCC. El funcionamiento de la unidad  
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)  
Este aparato no puede provocar interferencias  
perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar  
toda interferencia que reciba incluso aquellas  
que provoquen un funcionamiento incorrecto.  
De conformidad con los requisitos FCC, los  
cambios o modificaciones no aprobados expre-  
samente por Thomson Inc. podrían anular la  
garantía de funcionamiento de este producto.  
Este aparato genera y utiliza energía de radiofre-  
cuencia (RF) y si no se instala y utiliza de forma  
correcta, este equipo puede provocar interferen-  
cias en la recepción de radio y televisión.  
Si este equipo provoca interferencias a la  
recepción de radio y televisión (lo que puede ser  
comprobado desenchufando la unidad) trate de  
corregir la interferencia tomando una o más de  
las medidas siguientes:  
No se deberán colocar fuentes de flama  
sin protección, tales como velas, sobre el  
aparato.  
Se deberá prestar atención a los aspectos  
ambientales de la eliminación de las  
baterías.  
Distancias mínimas (2cm) alrededor del  
aparato para suficiente ventilación.  
La ventilación no se deberá impedir  
cubriendo la apertura de ventilación con  
artículos tales como periódicos, paños,  
cortinas, etcétera.  
2
During a period of one year from the effective warranty date, AVC will provide, when needed, service labor to repair a manufacturing  
defect at its designated Service Center. To obtain warranty service in the Untied States, you must first call our Customer Support Center at  
PLEASE DO NOT RETURN YOUR UNIT TO AVC WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION. New or remanufactured replacements for defective  
parts or products will be used for repairs by AVC at its designated Service Center for one year from the effective warranty date. Such replacement  
parts or products are warranted for an additional one year from the date of repair or replacement. The Customer will be required to ship the unit  
to the Service Center indicated at the time Customer Support is contacted to make the necessary repairs. The customer is responsible for all  
transportation charges to the service facility.  
Para confirmar que las pilas se estén agotando  
cambie of funcionamiento con el cordón de la  
corriente AC/Alterna. Si la cualidad del sonido  
mejorase, las pilas se encuentran gastadas y deben  
ser reemplazadas con unas nuevas.  
está polarizado (una de sus  
patas es más grande que  
la otra) y sólo encajará en  
salidas de potencia CA de una  
11  
3
4
5
SELECTIVIDAD Y SEPARACÍON ESTACIONES  
manera. Si tiene usted dificultad  
Su SUPERADIO le ofrece una gran longevidad con  
las pilas corrientes tamaño “D”. Las pilas alcalinas,  
aunque más caras, también le ofrece más duración  
que las pilas corrientes.  
Filtro “IF” (Frecuencia Intermedia) de Cerámica,  
más 3 Circuitos “IF” Sintonizados a banda FM.  
4 Circuitos “IF” sintonizados a la banda AM.  
Cambiable “AFC” (Control de Frecuencia  
Automático).  
en introducir el adaptador en la caja del  
tomacorriente en su totalidad, intente cambiar la  
posición del adaptador. Si aún así no consigue  
encajarlo, contacte a un electricista calificado  
para que sustituya la caja del tomacorriente,  
o utilice una diferente. No intente pasar  
desapercibido estas normas de seguridad.  
Packaging and Shipping InstructionWhen you send the product to the AVC service facility you must use the original carton box and packing material  
or an equivalent as designated by AVC  
FUNCIONAMIENTO DON LAS PILAS  
1. Suavemente ponga la radio “boca abajo” con  
la base de frente a Ud.  
6
2. Quite la puertecilla del compartimiento que  
guarda las pilas/el cordón soltando los 3  
picaportes de la puertecilla, después haga  
girar la puertecilla hacia Ud. y fuera.  
3. Inserte las 6 pilas tamaño “D” dentro del  
compartimiento de la forma indicada en el  
diagrama dentro compartimiento. Asegúrese  
de que los extremos o signos (+) de cada  
pila sean instalados en la dirección indicada  
en el esquema. Inserte primeramente las  
pilas “del fondo”, después deslice las “de  
arriba” debajo del “Battery Strap” (Cintilla de  
las Pilas) por el lado izquierdo del mueble.  
10  
9
8
7
IMPORTANTE  
1. ANTENA FM “WHIP” DE VARlLLA ETENSIBLE  
(reemplazable) - Levántela y exténdala a lo  
máximo.  
2. INTERRUPTOR “POWER” ON/OFF” PARA  
ENCENDER/APAGAR - Uselo para encender  
“ON” o apagar “OFF” la radio.  
“Precision Vernier Tuning” (Nonio Sintonizador  
de Precisión).  
Ya que muy pocas pilas son hechas a “prueba de  
derrame”, siempre quite las pilas (aunque sean  
nuevas) cuando no usa el producto por más de 30  
días o cuando usa continuamente la energia CA.  
Cuando use la corriente AC/Alterna por poco tiempo  
(un máximo de 30 dias) las pilas pueden quedarse  
en el aparato.  
Limited Warranty  
LA MEJOR CALIDAD SONORA  
Your Responsibility  
La placa de datos de servicio está situada  
en la montura posterior del aparato.  
La clavija principal es usada como el dispositivo  
de desconexión. Permanecerá rápidamente  
operable y no deberá ser obstruida subida du-  
rante el uso que se pretende. Para desconectar  
completamente el aparato de la fuente de  
poder, la clavija principal del aparato deberá ser  
desconectada completamente de la toma de  
corriente en la pared.  
Altoparlantes Alto-Sensitivo de 6-1/2”, más  
“Tweeter” de 2”.  
(1) You must retain the original sale receipt to provide proof of purchase.  
Fecha de Compra:  
Nombre de la Tienda:  
(2) These warranties are effective only if the product is purchased and operated in the U.S.A. or Canada.  
(3) Warranties extend only to defects in material or workmanship, and do not extend to any product or parts which have been lost  
or discarded, or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper operation or maintenance, or use in violation  
of instructions provided with the product, or to product which has been altered or modified without authorization of AVC, or to  
products or parts thereof which have had the serial number removed or changed.  
3. INTERRUPTOR SELECTOR DE BANDAS  
Para seleccionar la banda AM ò FM.  
4. BOTÓN “FM-AM TUNING” SINTONIZADOR -  
Ajústelo para seleccionar su estación favorita en  
la banda AM ò FM.  
5. INTERRUPTOR SELECTOR “AFC” (CONTROL  
DE FRECUENCIA AUTOMATICO) - En la  
posición ‘off” (apagado) para una sintonización  
precisa, después en la posicíon “on” (encendido)  
para evitar quo las recepciones FM no se  
deriven.  
6. “HEADPHONE JACK” - Para escuchar en  
privado con los auriculares opcionales.  
7. CONTROL PARA LA SONORIDAD - Adjústelo al  
nivel auditivo deseado.  
8. CONTROL DEL TONO “BASS” (BAJO) -  
Adjústelo a su gusto auditivo preferido.  
9. CONTROL DEL TONO “TREBLE” (AGUDO) -  
Adjústelo a su gusto auditivo preferido.  
10. INTERRUPTOR PARA SELECCION DE  
BANDA AMPLIA (WIDE BAND) - NORMAL:  
para máxima capacidad de selección de  
estaciones adyacentes. WIDE: para incremento  
en la fidelidad de audio de estaciones locales  
potentes.  
11. LA ESCALA FM-AM DEL DIAL - Indica el número  
de la frecuencia de la estación FM ò AM que  
se esté recibiendo. La lista de estaciones “LOG  
SCALE” la ayudará a localizar los programas.  
-
Medio ambiente  
Minimo de 700 mw. “RMS” (Raiz cuandrada de  
la media cuadrática) de la Audiofrecuencia de  
salida.  
Controles separados para “Bass” (Bajo) y  
“Treble” (Sobreagudo).  
Ayude a cuidar el medio ambiente. Le  
recomendamos que deseche las baterías  
gastadas en los contenedores especialmente  
diseñados para ello.  
• Reoriente la antena receptora (o sea, la antena  
para la radio o televisión que se encuentre  
recibiendo la interferencia).  
• Aleje la unidad del equipo que esté recibiendo  
la interferencia.  
• Enchufe la unidad en un tomacorriente de  
pared distinto, de modo que la unidad y el  
equipo que recibe la interferencia estén en  
distintos circuitos.  
Si estas medidas no eliminan la interferencia,  
por favor consulte con su distribuidor o con un  
técnico de radio / televisión experimentado para  
que le haga otras sugerencias. Además, la “Fed-  
eral Communications Commision” ha preparado  
un útil folleto, “How to Identify and Resolve Ra-  
dio/TV Interference Problems” (Cómo Identificar  
y resolver los problemas de interferencias de  
Radio y TV). Este folleto se puede conseguir en  
la “U.S. Government Printing Office”, Washing-  
ton DC, 20402. Por favor, especifique el número  
004-000-0034 cuando se lo solicite.  
Siempre quite las pilas gastadas porque éstas  
pueden derramar elementos químicos dañinos a los  
componenetes electrónicos y al mueble. Cuando  
deseche las baterías, asegúrese de deshacerse de  
ellas en una manera apropiada, de acuerdo con las  
regulaciones locales o del estado.  
Disfrute un estallido musical -  
Pero no en sus tímpanos  
Out of Warranty  
Control “VOLUME” (Sonoridad) separado.  
In the event your product requires repair after the limited warranty period has expired, please contact our Customer Support Center at  
Asegúrese de que mantiene el  
equipo lejos del agua y de las altas  
temperaturas.  
Antes de ponerse los auriculares,  
verifique que ha bajado el  
volumen en la unidad. Aumente  
el volumen al nivel deseado  
únicamente después de haberse colocado los  
auriculares.  
Mantenimiento  
OTRAS SUPER CARACTERÍSTICAS  
www.1800customersupport.com/RCA  
Limpie la unidad con un paño suave, o con una  
gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes.  
Hours: Monday–Thursday: 9am–7pm, Friday: 9am–5pm, Saturday: 9am–NOON Eastern time.  
Funciona por medio de 6 pilas tamaño “D” (no  
incluidas) o con la corriente casera AC/Alterna.  
FM-AM “IC” (Circuito Integral).  
Interruptor separado para la corriente “ON-OFF”  
(Encender Apagar).  
“HEADPHONE JACK” Enchufe para los  
auriculares opcionales.  
Asa plegadize para llevar.  
FUNCIONAMIENTO CON LA  
Important:  
No utilice el sistema inmediatamente  
después de haberlo transportado de  
un lugar frío a uno cálido, ya que la  
condensación puede hacer que el  
sistema no funcione correctamente.  
Mantenga la unidad fuera de áreas  
húmedas y de lugares anormalmente  
calientes.  
Cintilla  
de las  
Pilas  
You are responsible for any transportation, shipping or insurance relative to the return of product to our Product Returns Center.  
CORRIENTE DE 120 VOLTIOS AC/  
ALTERNA  
Las descripciones y las características presentadas en  
este documento son dadas a modo de indicación general  
y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta  
calidad de producto posible, nos reservamos el derecho  
a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso. La  
versión en inglés servirá de referencia para todos los  
detalles del producto y del funcionamiento si surgieran  
discrepancias en otras lenguas.  
All warranties implied by state law, including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are expressly limited to  
the duration of the limited warranties set forth above. With the exception of any warranties implied by state law as hereby limited, the foregoing  
warranty is exclusive and in lieu of all other warranties, guarantees, agreements and similar obligations of manufacturer or seller with respect to the  
repair or replacement of any parts. In no event shall AVC be liable for consequential or incidental damages.  
Quite el cordón de la corriente de su compartimiento  
y enchúfelo dentrol de cualquier tomacorriente  
casero de 120 voltios corriente AC/Alterna. Una  
abertura en la puertecilla del compartimiento le  
permitirá. Su radio automáticamente convertirá su  
función de pilas a corriente AC/Alterna asegúrese de  
cambiar el interruptor marcado “POWER ON-OFF”  
a la posición “OFF” (Apagado). Una vez que Ud.  
desenchufe el enchufe del tomacorriente casero  
sin cambiar el interruptor a la posición “OFF”  
automáticamente el funcionamiento volverá al uso  
de las pilas.  
4. Vuelva a colocar la puertecilla del  
compartimiento prirneramente colocando  
las trabillas de seguridad dentro de los  
receptáculos correspondiente, después haga  
girar la puertecilla en posición y presione  
hasta que las 3 picaportes “chasqueen” en  
su sitio.  
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these warranties in any manner whatsoever.  
The time within action must be commenced to enforce any obligation of AVC arising under the warranty or under any statute, or law of the United  
States or any state thereof, is hereby limited to one year from the date of purchase. This limitation does not apply to implied warranties arising  
under state law.  
Terminales para la Antenas Externas AM-FM.  
Esta radio le ofrece un nivel de actuación muy  
superior a la radio portátil corriente. Le rogamos que  
siga las instrucciones paso a paso para que Ud.  
pueda gozar su radio en su capacidad plena.  
Para prevenir lesiones personales, no  
invierta las baterías.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which may vary, from state to state. Some states do not allow  
limitation on how long an implied warranty lasts, when an action may be brought, or the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so the above provisions may not apply to you.  
IMPORTER  
AVC Multimedia,  
Markham, Ontario, L3R 1E3  
El uso del aparato en climas moderados.  
El aparato no deberá ser expuesto a  
goteo o salpicaduras y objetos que  
contengan líquidos, tales como floreros,  
AVISO: Después de que una radio portátil haya  
estado funcionando extensivemente usando  
las pilas, la cualidad del sonido pueda que se  
deteriore o la sonoridad tiende a disminuir.  
For more information on other products and services, please visit our web site at  
© 2008 AVC Multimedia  
www.1800customersupport.com/RCA  
Printed in China  
http: //www.1800customersupport.com/RCA  
 
no deberán ser colocados sobre el  

Quasar Air Conditioner HQ 2121RH User Guide
RCA Flat Panel Television LCDX3022W User Guide
ResMed Nebulizer 1 User Guide
Rheem Water Heater CMR75245 User Guide
Ryobi Grinder AG402 User Guide
Safety 1st Baby Furniture 21021 User Guide
Samson Stereo Amplifier Cque 8 User Guide
Samsung Computer Monitor 173P Plus, 193P Plus User Guide
Samsung Computer Monitor 2043SN User Guide
Sangean Electronics Clock Radio RCR 10 User Guide